3 hari yang lepas aku beli novel CINTA SANG RATU.aku suka dengan jalan cerita novel tu.
tapi,apa yang aku rasa tak best.penulisanya dalam bahasa indonesia (atau tulisan yang kononnya bahasa acheh) lemah sangat!
rasa macam bahasa betawi.
aku dah google kamus bahasa acheh.
tak adapun perkataan yang di gunakan.
kalaulah kesilapan nie boleh di kurangkan,aku yakin novel nie akan lebih mantap.
sebenarnya novel BAGAIKAN PUTERI,pun mengalami kelemahn yang sama.
aku memang suka baca novel.
sebab aku memang nak jadi seorang penlis yang berjaya.sekarang novel aku yang pertam dalam proses .novel aku nie pun ada unsur 2 negara.perbezaannya:novel aku bukannya epik-thriler.novel aku cerita tentan cintan-cintun.kira romantik/sedih punya novellah.aku nak jadikan novel kau nie 1 cerita tragislah.cerita yang boleh mengalir hingus! pokok ceritanya agak klise.cinta 2 darjat.tapi penyampaiannya berbeza.aku harap bila novel aku di hantar ke penerbit,penerbit akan berminat untuk menerbitkan novel aku.
aku harap sangat.sebab ini lah cita-cita aku sejak kecil lagi. (waktu tu semua kawan-kawan aku sibuk nak jadi polis,doktorlha dam macam-macam lagi)
dah lah dulu.
till we meet again!!!
make sure everything alright,before you start a new day.
